1

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор

Хороший английский перевод, хочу отдельно поблагодарить за ссылку. Спасибо.
1

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор

Velcheti:
Ем неподписчики особой роли не играют, пусть читают где хотят, в Эльрата выходят главы быстро и качественно 150р это мелочь))
Я буду лучше наслаждаться быстрым качественным переводом за 150р чем буду ждать и проклинать Эльрата за 1/2 главы и большую разницу в количестве глав)
Я, по-моему, никого и не обвиняю, и уж точно не проклинаю. Просто уточняю, чего следует ожидать. Эльрату же большое спасибо за перевод одной из моих любимых ранобэ. Но, тем не менее, платить или не платить 150р, – решать, извините, мне. И пусть я не жадный в данном вопросе, но весьма принципиальный. А я считаю, что платить за перевод столько же, как и автору книги, неправильно. Я сам в свободное время пишу книжку, возможно, поэтому.
Rakunov:
Jiba:
Понятно. Жаль. Вспомнил подобное сообщение. Видимо, тогда либо не так понял, либо запомнил неправильно. Пересматривать свои планы не думаете, по этому вопросу?
Сверху есть ссылка на английский вариант. Выучить язык и читать самостоятельно - бесценно )
Вы это рассказываете человеку, который выучил японский, чтобы смотреть аниме без субтитров. Спасибо. Сам искал качественный английский перевод, но не нашел. Надеюсь ссылка не подведет)
1

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор

Эльрат:
Jiba, я писал в контакте еще при выходе самой первой главы перевода (если мне память не изменяет, это глава 31.03), что изменил выход глав для неподписчиков - они получает переводы вместе с подписчиками, но если подписчики получают за один заход 1 главу, то неподписчики - 1/2 главы. Поэтому сейчас так увеличился разрыв между П и Н.
Понятно. Жаль. Вспомнил подобное сообщение. Видимо, тогда либо не так понял, либо запомнил неправильно. Пересматривать свои планы не думаете, по этому вопросу?
1

» В гостях у Эльрата / Легендарный лунный скульптор

Не хочу показаться наглым, но хотелось бы задать такой вопрос. Анонсировалось, что "не подписчики" смогут читать ваш перевод с отставанием всего в пару глав. Но 8 глав вряд ли можно назвать парой. Это значит, что политика по отношению к ним поменялась? Если это так, то можно ли узнать, чем это вызвано?