Не сильно, Vampir1991. Не нужно переводит слово в слово, переводчики грамотно обращаются с выражениями. Все отлично, Шурик, спасибо большое, текст точь в точь, теперь я каждое слово понял:), идея про фильмы с сабами была, но пока не преступал к ней.
Vampir1991, это не перевод, это субтитры к английскому ролику.
Стратег, посмотри что-нибудь классическо-культовое \ что уже смотрел. Криминальное чтиво полно разговоров со сложными оборотами, к примеру. Бойцовский Клуб.
Очень совтеую посмотреть Хозяин морей, самый английский английский (уж простите за тафтологию), который я когда либо слышал. Да и сам фильм очень трушный. Ещё Общество мёртвых поэтов, тоже годный фильм с хорошим английским.
Ред. Стратег