Но ведь это абсолютно нормальный процесс) кто захочет получить 20 часов лишнего англ языка? его и в универе хватает)) сейчас в универе идет джава, вчера 6 часов просидел у учебника по с++ и это раз в 20 интересней, чем переводить) тут нужны лингвисты, но ведь такие не будут сидеть на форуме по варкрафту)
ну с Tenses(времена) у него явно проблемы
what are u wanting from me => what do you want from me?
How did u climbed there=>how did you climb there
While I drunk I doesn’t give a damn.=> While i am drunk i dont give a damn.
Ну а так более менее.
JesusHipster, я не слепой и не тупой. Читай правила форума.
Также и с этими гоблинами? Лол сравнивать аниме и вар - как черное и белое. Но этих гоблинов и вар - как светло-серый и белый. Лол и неужели ты считаешь эти модели анимешными? из твой фразы это вполне видно. PUVer, у него 17 нарушений из 15. говорить о чем-либо бесполезно
разве кто-либо ещё кроме моделлера заметит, что модельки каким-либо образом не соответствуют варовскому стилю?
я играю в вар с 2004 года и до сих пор не пойму о чем вы. а если ещё учесть, что большая часть игроков не видела ничего, кроме доты, то на данный пункт можно абсолютно забить, и вообще геймплей куда важнее, все знают качество варовской графики, а поэтому всем будет достаточно даже если бы это был какой-то рак подобный гоблину,
Нет, я имею ввиду навыки. Например если смотреть в таблицу героя в русской версии, то ведь загрязнение, усталость и т.д. написаны на русском языке.
Но для англ версии я думаю ты уже перевел эти навыки? например cooking. поэтому я и спрашиваю про красноречие, чтобы в диалогах и игровых таблицах слова эти совпадали.
Игровая информация
Недоступные для перевода
Описания предметов
Описания способностей
Описания юнитов
Игровые подсказки
Прочие тексты в триггерах
Игровой интерфейс
Титры
разве не ты это переводишь?)
Пувер, какое имя у старосты? И если просто староста, то как ты называешь его на английском? (опять же для синхронизированного перевода)
ну посмотрим
хотя да, я согласен. объем сцениария огромен, а попытка качественного перевода одной страницы может занять до часа, поэтому желающих не много.
Пувер, а как у тебя красноречие на англ?
PUVer, я прочитал и там нужно изменять около 50%. В очень многих фразах англичане просто не поймут о чем вообще говорится. В результате они могут сказать не "эх, оч клевый проэкт только с переводом плоховато", а "бред какой-то, кривейший перевод, играть дальше не стал, диалоги кривые". Не мог бы ты просто на hiveworkshop попросить кого-то прочитать хотя бы страницу и чтобы он дал комментарий. Только не обращайся в общем. Просто в ЛС сразу напиши, тогда тебе не откажут, зато ты хотя бы оценишь качество. Никто из нас не является коренным англичанином, поэтому любая фраза, которая выходит за рамки "I am 10 years old" может казаться нам понятной, а иноязычным какой-то вообще запутанной.
Банальный пример того, как там было.
Меня зовут Алексей.
My name Alex. (ну тут ещё понятно, но это грамматика 2 класса)
Я работаю в Вилгарде на мельнице
I work in the mill Vilgarde. (перевожу: Я работаю на мельнице под названием Вилгард). Это как-раз запутает всех.
Видишь ли у меня работёнка самая что ни на есть пыльная.
You see I have a job of work is the most that on is dusty.(перевожу: У меня есть работенка есть наиболее что-то пыльная)
Ты сам читал, что перевёл?
Одежды у меня другой нет, а стирать эту просто некогда.
Clothes I have another there, and to wash it just once.
Пувер, я тебя попрошу не допускать такой безолаберный перевод. Зайди в гугл переводчик и пропиши эту фразу на русском, выскочит та же на английском, что написал avuremybe. А основываясь на своих знаниях языка я могу сказать, что гугл переводчик правильно переводит целую фразу в 5 случаях из 100.
Перевод заключается не в том, чтобы каждую фразу вбить в гугл переводчик. А вбить и правильно её оценить, поменяв возможно грамматикуф, слова, структуру, в большинстве случаев вообще всё.
у меня вопрос, неужели не было желающих игроков, чтобы сделать их тестерами? почему вы не исправили баги? почему тогда, когда вы о них узнали уже от обычных игроков вы ничего не исправили? зачем было начинать делать вторую часть, когда ещё первую нормально не протестили? со вторым проэктом выйдет также? вы выпустите его, уйдете на отдых, потом через пару месяцев обнаружатся баги, а вы скажите "увы, мы уже не работаем"
Если близзы умеют хорошо зарабатывать и собирать публику, это не значит, что игра очень крутая. PUVer, было интересно прочитать по пунктам сколько было потрачено время.
Сакред люблю, поэтому оч приятно увидеть это
Ferox, тебе до проэкта Пувера, как калеке до Китая. И насколько я помню в вк действительно ниразу не видел нормальных ящеров. А если уточнить, то в чем именно примитивна конструкция этих "придуманных рас"?
Упс меня не было во время бурного спора, но вот что я вам скажу. У меня вполне есть деньги купить себе старкрафт 2. Но банально по той причине, что я могу скачать варик с инета за 5 минут и кинуть себе его на комп делает его намного лучше. У меня нет никакого желания ходить по магазинам или заказывать его через интернет. И честно, мне просто жалко денег и всё. И вообще меня бесит сам интерфейс ск2, все эти его модельки. Я конечно понимаю, что это можно все поменять, но это также займет кучу времени. Поэтому я люблю вк3, а в особенности данный проэкт, аналогов которому пока что вообще нет.
Illidian, это описание какой-то оч стремной игры, мне не понравилось. Общее впечатление типа "мама, хочу это, это, это , это, а ещё и это и т.д...ах, а вот если ещё и корованы добавить, то вообще офигенная игра будет". А если тебе нужно ММОРПГ иди играй в вов или во-что нибудь ещё. А остальным будет нравиться Скайрим Пувера
PUVer, если это торговец то он обычно сидит за каким-нибудь прилавком или в доме. Если это обычный непись, то интересно как он столько шмотья прям продает, неужели всё в карманах лежит?
И что что аниме?:O Это как то мешает мне сделать гемплей сходным с гемплеем морровинда? бтв случайно как то вышло.
Так что для меня как ни крути мой проект будет круче
Сингл рпг, даже хорошая, по умолчанию не может тягаться с онлайн рпг, даже со слабой орпг:) А учитывая то что я считерил с жанром и нарутой, то только в мечат мой юный друг:) Да и я не верю в хорошую рпг на гуи:) PS: не в обиду, просто моя точка зрения.
Мда, а как же Skyrim например? Как сказал Кет ни одна онлайн игра не сможет тягаться с синглом. Большинство онлайн рпг заточены под задротсво или донат.
Получается если я не прокачаю красноречия, у меня его вообще не будет? Каким бы я чурбаном не был, но говорить то я умею и предположим какого нибудь ужасного простофилю уговорю. Знач красноречие уже не на полном нуле. странно
unforgiven, ты кажется значит не играл в ткок. там наоборот без знания босса, всех его способностей и нужной тактики ты не пройдешь.
И разве плохо, если каждый босс будет на 80% не похожим на предыдущего? Самое главное, что босс не должен быть обычным толстым крипом с разными скиллами, как это сделано в 95% орпг. миньоны добавят разнообразия, здания стихий например, где после убийства каждой стихии начинались новые магии, оживал босс, а потом замирал, убийственные тучки, штормы босса, миньоны повышающие босса, значит их надо убить до этого, портал созданный боссом, который нужно убить, чтобы худо не было, накладывание всяких эффектов с каждым ударом, снятие при определенных условиях, замораживание героя, ловля его в сеть, создание шторма бегающего за ним, создание водяного шторма в разных областях и если не увести босса, он станет сильнее. Ну и плюс хотелось бы боссов посложнее, чтобы игрок был доволен после убийства, например в скайриме многие жаловались - вот драконы по сюжету такие крутые, а на деле сопли одни, чтоб такого не было :)
Doc, Ну я как-то не догадался, первый раз играл. А сейчас больше не встречается что-то.
Иногда текст перекрывают полоски здоровья рядом стоящих юнитов. Rescuer:
centrino, Иди играй в героев, что ты тут воняешь своим всененавидещем дыханием?
Я просто поинтересовался. ведь проэкт развивается достаточно долго, а особенностей, которые привлекают внимание и вызывают интерес я, к сожалению, не увидел.
» God's word: The True Way / Готовность и план работ
» God's word: The True Way / Перевод
» God's word: The True Way / Перевод
» God's word: The True Way / Перевод
what are u wanting from me => what do you want from me?
How did u climbed there=>how did you climb there
While I drunk I doesn’t give a damn.=> While i am drunk i dont give a damn.
Ну а так более менее.
» God's word: The True Way / Презентация моделей гоблинов
Также и с этими гоблинами? Лол сравнивать аниме и вар - как черное и белое. Но этих гоблинов и вар - как светло-серый и белый. Лол и неужели ты считаешь эти модели анимешными? из твой фразы это вполне видно.
PUVer, у него 17 нарушений из 15. говорить о чем-либо бесполезно
» God's word: The True Way / Презентация моделей гоблинов
я играю в вар с 2004 года и до сих пор не пойму о чем вы. а если ещё учесть, что большая часть игроков не видела ничего, кроме доты, то на данный пункт можно абсолютно забить, и вообще геймплей куда важнее, все знают качество варовской графики, а поэтому всем будет достаточно даже если бы это был какой-то рак подобный гоблину,
» God's word: The True Way / Перевод
Но для англ версии я думаю ты уже перевел эти навыки? например cooking. поэтому я и спрашиваю про красноречие, чтобы в диалогах и игровых таблицах слова эти совпадали.
Игровая информация
Недоступные для перевода
Описания предметов
Описания способностей
Описания юнитов
Игровые подсказки
Прочие тексты в триггерах
Игровой интерфейс
Титры
Пувер, какое имя у старосты? И если просто староста, то как ты называешь его на английском? (опять же для синхронизированного перевода)
» God's word: The True Way / Перевод
хотя да, я согласен. объем сцениария огромен, а попытка качественного перевода одной страницы может занять до часа, поэтому желающих не много.
Пувер, а как у тебя красноречие на англ?
» God's word: The True Way / Перевод
» God's word: The True Way / Перевод
Меня зовут Алексей.
My name Alex. (ну тут ещё понятно, но это грамматика 2 класса)
I work in the mill Vilgarde. (перевожу: Я работаю на мельнице под названием Вилгард). Это как-раз запутает всех.
You see I have a job of work is the most that on is dusty.(перевожу: У меня есть работенка есть наиболее что-то пыльная)
» God's word: The True Way / Перевод
Одежды у меня другой нет, а стирать эту просто некогда.
Clothes I have another there, and to wash it just once.
» God's word: The True Way / Перевод
» Подземные Хроники / Подземные Хроники
» God's word: The True Way / Презентация моделей гоблинов
PUVer, было интересно прочитать по пунктам сколько было потрачено время.
Сакред люблю, поэтому оч приятно увидеть это
Ред. centrino
» God's word: The True Way / И ещё раз о ящерах
» Восхождение Короля-Лича / Восхождение Короля-Лича
» God's word: The True Way / Перевод
» God's word: The True Way / God's word: The True Way
» God's word: The True Way / Готовность и план работ
» God's word: The True Way / Один день из жизни НПС
» God's word: The True Way / Система сумок и другие новости
Получается если я не прокачаю красноречия, у меня его вообще не будет? Каким бы я чурбаном не был, но говорить то я умею и предположим какого нибудь ужасного простофилю уговорю. Знач красноречие уже не на полном нуле. странно
» God's word: The True Way / God's word: The True Way
И разве плохо, если каждый босс будет на 80% не похожим на предыдущего? Самое главное, что босс не должен быть обычным толстым крипом с разными скиллами, как это сделано в 95% орпг. миньоны добавят разнообразия, здания стихий например, где после убийства каждой стихии начинались новые магии, оживал босс, а потом замирал, убийственные тучки, штормы босса, миньоны повышающие босса, значит их надо убить до этого, портал созданный боссом, который нужно убить, чтобы худо не было, накладывание всяких эффектов с каждым ударом, снятие при определенных условиях, замораживание героя, ловля его в сеть, создание шторма бегающего за ним, создание водяного шторма в разных областях и если не увести босса, он станет сильнее. Ну и плюс хотелось бы боссов посложнее, чтобы игрок был доволен после убийства, например в скайриме многие жаловались - вот драконы по сюжету такие крутые, а на деле сопли одни, чтоб такого не было :)
» God's word: The True Way / God's word: The True Way
» God's word: The True Way / God's word: The True Way
» Wizards World / Общее обсуждение
Rescuer: Я просто поинтересовался. ведь проэкт развивается достаточно долго, а особенностей, которые привлекают внимание и вызывают интерес я, к сожалению, не увидел.