Исправление ошибок в русском переводе

Добавлен , не публикуется
Этот патч устранит некоторые ошибки в русском переводе Warcraft III: The Frozen Throne.
Был проверен на версиях 1.23a и 1.24e.
Инструкция прилагается.
Список изменений
Исправления:
  • Исправлена ошибка, не позволявшая открыть финальный ролик кампании Альянса из меню кампаний.
  • Исправлена ошибка с названиями "Кентавр-огнепоклонник" и "Охотник за головами" в первом акте кампании за Орду.
  • Исправлены некоторые мелкие ошибки в подсказках.
Улучшения:
  • Заголовок редактора изменен с "Редактор Warcraft III" на "Редактор мира Warcraft III".
  • Надпись "Разум" изменена на "Интеллект".
  • Классификация юнитов "Техника" теперь отображается.
  • Переведена подсказка к способности и эффекту "Отравленный нож".
  • Надписи "Жульничество разрешено!" и "Жульничество запрещено!" изменены на "Чит-код принят." и "Чит-код отключен.".
  • Изменена ширина графических элементов настройки слотов игроков; индикатор загрузки теперь полностью виден.
Добавления:
  • Шрифты как в английской версии.
  • Добавлен пустой звуковой файл, доступный по адресу "Sound\Nothing.wav".
  • Добавлена поддержка карт с нестандартными наборами склонов.
`
ОЖИДАНИЕ РЕКЛАМЫ...

Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
20
более подробный список изменений не помешал бы.
18
а у меня у смотрящий в ночь спелл на анлийском) сдлеайте что-нибудь))
1
Он должен быть на русском, я проверял. По крайней мере, после применения этого патча =)
15
Ещё было бы не плохо фразу "Покровитель должен быть неподалеку" для магазинов заменить на фразу "Покупатель должен быть неподалеку".
29
Изменена ширина графических элементов настройки слотов игроков; индикатор загрузки теперь полностью виден.
самое няшное здесь. Но работать в сети ятп не будет?
1
В локалке нормально работает, а насчет баттлнэта не уверен =)
Показан только небольшой набор комментариев вокруг указанного. Перейти к актуальным.
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите на сайт.